(ต่อ ๆ )
What is I spy?
The "I spy" concept was introduced to me by Scott Gordon, former Chief Creative Editor for Veer Images (and now part of the Yuri Arcurs Production team). He and I talked about small variations that a photographer can use to enhance the creative output of a shoot. He explained his notion that a little bit of intentional chaos can sometimes make a good image great. This method is designed to engage a viewer’s curiosity. By leaving things in the photo that are vague but intriguing, it’s as though you’ve set out a trail of breadcrumbs – hints about the story behind the image, and this subconsciously captures our interest.
Real life isn’t always simple and ordered. It’s messy, it’s three dimensional and it doesn’t fit inside a tidy viewfinder.
นักถ่ายภาพสอดรู้สอดเห็นอย่างไร
ความคิดในการเข้าไปยุ่งกับเรื่องชาวบ้านของผมเกิดจากนายสก๊อต กอร์ดอน อดีตหัวหน้ากองบรรณาธิการของ Veer Image ผู้ที่ตอนนี้ถอนตัวออกมาปักหลักเป็นทีมงานของผมเรียบร้อยแล้ว หุ หุ พวกเราจะถกกันในเรื่องจุดเปลี่ยนแปลงเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่เราใส่ลงไปเพื่อให้ภาพมันดูสร้างสรรค์ขึ้น กอร์ดอน อธิบายถึงความโกลาหลเล็ก ๆ ที่เกิดขึ้นได้ทั่วไป บางทีก็ทำให้ภาพดูมีค่าขึ้นอีก วิธีการนี้จะช่วยกระตุ้นคนที่ดูภาพให้มีความรู้สึกสงสัยใคร่รู้ ในสิ่งที่ชวนสงสัยแต่ดูดีที่เราวางไว้ในภาพ แบบนี้เรียกว่าการวางหมากให้คนดูติดตามค้นหาสิ่งที่ซ่อนไว้ในภาพ โดยมีหลักการว่า สิ่งที่เกิดขึ้นจริงมีมากกว่าที่วิวไฟเดอร์จะเก็บมาได้ทั้งหมด เพราะชีวิตจริงไม่ได้ราบเรียบหรือเป็นระเบียบเสมอไป มันวุ่นวายสับสนสิ้นดี
- fie-and-jesper-464.jpg (38.97 KiB) เปิดดู 50949 ครั้ง
If you can intelligently incorporate some of that real world chaos into your images, they radiate authenticity and the buyers love it.
This is a daring approach and should be used sparingly, but when it works, it really works. So what do I mean exactly by “mess”? Well, what I’m talking about is leaving some extra (even slightly distracting) elements in the shot, in the periphery. These unplanned items add a feeling of spontenaiety and truth to your pictures. When they work, the resulting images are alive and energetic, they add a mature level of sophistication to your portfolio and surprise—they sell.
ถ้าคุณสามารถสอดใส่เรื่องราวในชีวิตจริงลงไปในภาพได้ กระแสการตอบรับของนักดาวน์โหลดจะเป็นไปในทางบวก วิธีการนี้อาจจะเสี่ยงสักหน่อยก็ถือว่าเป็นทางเลือกก็แล้วกัน ความหมายที่แท้จริงของความวุ่นวายโกลาหลเล็ก ๆ ที่เราซ่อนไว้ในภาพ ถ้าเป็นสิ่งที่ไม่ได้วางแผนไว้ล่วงหน้าและถูกบันทึกมาอย่างไม่ฝืนธรรมชาติ และมันเวิร์คละก็ ภาพนั้นจะดูมีชีวิตชีวาและมีพลังอย่างยิ่ง มันจะทำให้พอร์ทของคุณดูเป็นมืออาชีพ และที่น่าทึ่งก็คือ มันขายได้เสียด้วย
Through the grass, glass or leaves
One of my favourite ways to use this technique is by shooting through grass, leaves or through glass.
ถ่ายทุะลุผ่าหญ้า ทะลวงกระจกหรือว่าผ่านม่านไบไม้
เทคนิคเหล่านี้เป็นสิ่งที่ผมชอบทำ
Grass or leaves. Getting down to a bug’s eye view in the grass really opens up a new world of possibilities. Lay on your belly and let a few strands poke into the frame. This doesn’t distract too much from your main image, but it gives a wonderful sense of context and place. All of a sudden instead of a boring static shot, you have a picture with a sense of place, the viewer knows where they are and what’s going on, and feels as though they’re getting a sneak peek in on the action. They want to know more.
กอหญ้าหรือว่าใบไม้ ถ่ายจากมุมต่ำ เลียนแบบสายตาของพวกแมลงตามพื้นดินมองเห็น สามารถเปิดมุมมองใหม่ที่แปลกแตกต่างจากที่คนเราเคยเห็นในชีวิตประจำวัน วิธีการก็คือนอนราบลงไปกับพื้น ถ่ายทอดสิ่งที่เห็นมาไว้ในเฟรมภาพของคุณ ดูแล้วมันก็เหมือนกับที่คุณเคยถ่ายภาพอื่น ๆ นั่นแหละ แต่สิ่งที่เกิดขึ้นจะให้ความรู้สึกแปลกใหม่ในเนื้อหาและสถานที่ แทนที่จะควักกล้องออกมาถ่ายแล้วได้ภาพในแง่มุมของคนธรรมดาถ่ายกัน คุณก็จะได้เข้าถึงความรู้สึกอีกแบบหนึ่ง คนดูหรือนักดาวน์โหลดก็จะมีอารมณ์ร่วมไปกับมุมมองแอบดูด้วยสายตาแมลงของคุณ ทีนี้ก็เข้าทาง พวกเขาอยากรู้ว่าต่อไปจะเป็นอย่างไร
Glass. Shooting through glass gives a great alive and gritty urban feeling. There is a certain anonymous voyeurism to this type of shot. The viewer feels like they’re on a busy street catching the subject unawares. We get a sense that we are in a busy urban place where things are whirling about, but where our subject is unknowingly the object of attention. Put these elements together and you have a shot with some real oomph and charisma.
In conclusion – does it sell?
การถ่ายภาพผ่านกระจกทำให้คนดูรู้รำคาญนิด ๆ เหมือนกับมองภาพไม่ชัด รู้สึกเคือง ๆ ชอบกล มันเหมือนกับเวลาที่เราเดินไปตามถนนที่มีคนเยอะ ๆ แล้วมองหาอะไรสักอย่างผ่านความสับสน ถ้าเราผสมผสานสองสิ่ง คือ ความสับสนที่เป็นฉากหน้า หรือว่าเป็นสิ่งแวดล้อมเข้าไปกับสิ่งที่น่าสนใจที่เราจะถ่ายในส่วนผสมที่ลงตัวได้ นั่นจะเป็นสิ่งที่วิเศษมาก ผลหรือครับ ทำไมจะไม่มีคนซื้อล่ะ
- consultants-002.jpg (34.95 KiB) เปิดดู 50949 ครั้ง
Yes. It sells. Adding these extras to your images makes them ring of truth, and in the end that’s what our buyers want. Using this method does something else that’s very important too. It beefs your portfolio up with something more mature, interesting and different, and in the end that’s what keeps our buyers coming back again and again. Give it a try and good luck!
โอเค มันขายออก เอาสิ่งนอกเหนือความคาดหมายเข้าไปไว้ในภาพ ให้เรื่องราวสมบูรณ์ มีประเด็นชวนให้คิดต่อ นั่นคือสิ่งที่พวกนักดาวน์โหลดต้องการ เทคนิคนี้นอกจากเพิ่มยอดขายแล้ว ยังจะทำให้พอร์ทของคุณดูมีระดับ น่าสนใจ และไม่เหมือนใคร เหล่านี้ทำให้คุณมีขาประจำที่จะแวะเวียนมาดูภาพใหม่ ๆ ของคุณ จงพยายามแล้วคุณจะโชคดี
ยูริ